Foren Aktuelles Erstellen Mitglieder Anmelden

360 Halo 3: ODST

Benutzer, welche sich diesen Thread anschauen:

silbex schrieb:
Reaver schrieb:
FiscHwäcg schrieb:
(Hammer der Morgenröte. Hört sich an wie der Name eines Pornos.).

Das habe ich auch schon immer gesagt :lol:
Ansonsten: word!

Was gibt es an Hammer der Morgenröte auszusetzen? Ich finde den Namen definitiv genial. Für uns hören sich deutsche Namen für Waffen etc. immer etwas merkwürdig an, weil es eben unsere Muttersprache ist.

Hammer der Morgenröte
Hammer of dawn

Nunja... :D
~Geht~ noch.
 
Neues ViDoc zum Firefight Modus :headbang:

[vid]http://www.youtube.com/watch?v=QTPbJFJ6R7E[/vid]

BadAss unlocked :lol:

Ist das die Original-Stimme von Sgt. Johnson ??? Wenn ja, kann mich GameStop mal und meine UK-Bestellung bleibt!
 
Das ist die Orginalstimme ja...und genau das meine ich. Die deutsche Uebersetzung geht ja noch, nur der Sprecher im Deutschen sowas von lustlos, dass das kein Vergleich zur "schauspielerischen" Leistung im Englischen ist.
 
Ich glaube die Goldene Mitte gibt es nicht.

Die Deutschen Stimmen sind ja hin und wieder etwas unmotivierter von der Stimmung her aber die Englischen sind mir meist viel zu überzogen und Dramatisch so das es schon wieder kitschig klingt.
 
Die ODSTs sollen doch etwas vorsichtiger vorgehen.
In den Firefight Videos kommen die dann aber doch IMO wie Spartans rüber (minus Schild).

Naja, klasse wird es so oder so :sabber:
 
drizzt schrieb:
Naja, klasse wird es so oder so :sabber:

Oh ja. Mittlerweile bin ich richtig angefixt.
Am Anfang war ich von den kleineren Änderungen im Gameplay noch nicht überzeugt, aber so wie es aussieht ist auch ODST ein waschechtes Halo. Die Videos machen eindeutig Lust auf mehr. :dhoch:
 
Ich bin mir immer noch nicht sicher, ob ich es mir holen soll.
Halo habe ich bisher zwar immer ganz gerne gezockt, aber für 4-5 Stunden ist mit selbst der reduzierte Preis noch zu hoch. Zumal mich der MP nicht wirklich interessiert.
 
MiXeR schrieb:
drizzt schrieb:
Naja, klasse wird es so oder so :sabber:

Oh ja. Mittlerweile bin ich richtig angefixt.
Am Anfang war ich von den kleineren Änderungen im Gameplay noch nicht überzeugt, aber so wie es aussieht ist auch ODST ein waschechtes Halo. Die Videos machen eindeutig Lust auf mehr. :dhoch:

Geht mir ähnlich. Obwohl ich alles andere als ein Fan von Bungie's Post-Halo2-Politik bin, hatte ich bisher mit allen Halo-Teilen sehr viel Spass, vor allem durch den immerzu vorhandenen CoopMode. Die Teile standen für mich immer für aussergewöhnliche spielerische Qualität. Und da HaloODST relativ ähnlich wie Halo3 ist (Engine, Gameplay, ...) und ich mit selbigem sehr zufrieden bin, warte ich nun ebenfalls schon seit längerem zuversichtlich auf mein ODST :)
 
Nach dem doch recht positiven Großpreview der M!Games bin ich auch schon echt heiß auf das Game! Da ich die ersten 3 Halo´s durchgespielt und alle Bücher gelesen habe, bin ich sowieso froh über jeden neuen Haloschnipsel:sabber:
 
Gibt es inhaltlich irgend einen Unterschied zwischen dieser Version:
http://www.amazon.de/Microsoft-Halo-3-ODST/dp/B002HLIZFW/ref=sr_1_1?ie=UTF8&s=videogames&qid=1251492260&sr=8-1

Und dieser:
http://www.amazon.de/Microsoft-Halo-3-ODST-Pegi/dp/B002ICJ70W/ref=sr_1_2?ie=UTF8&s=videogames&qid=1251492260&sr=8-2


Ist halt komisch, da bei der Pegi-Version "deutsche Fassung" steht und es ab 16 ist. Und die andere Version ist auch deutsch und ab 18.
 
Reaver schrieb:
Nebenbei, ist das nicht ein und derselbe Link? :?


Jetzt nicht mehr^^

Ich versteh nur nicht, wieso auf einer Pegi-Version "deutsche Version" steht, wenn es in Deutschland doch eh noch eine extra Version gibt mit dem hässlichen FSK-Flatschen.
Es gibt doch normal gar keine deutschen Pegi-Versionen, da wir das Pegi-System gar net haben.
 
Wahrscheinlich weisen sie damit darauf hin, dass die in Österreich erwerbbare Halo 3: ODST Version mit der in Deutschland übereinstimmt. Also falls Halo 3: ODST hier geschnitten sein wird, wird das in Österreich wohl auch so sein.
 
ÄÄhmmm, mal ne doofe Frage, müßte jetzt nicht eigentlich klar sein welche Sprachfassung(en) auf der Disk zu finden ist/sind?

Ich meine in Frankreich ist doch schon der ein oder andere an ein Game gekommen (wie auch immer) und da solche Typen recht häufig auch sehr mitteilungsbedürftig sind, müßte das doch eigentlich schon raus sein:?
 
Zurück
Oben