Foren Aktuelles Erstellen Mitglieder Anmelden

TV Stranger Things

Benutzer, welche sich diesen Thread anschauen:

Naja. Klar, die Rolle ist so angelegt, aber ich fand sie ziemlich anstrengend und overacting.
Und genau das hat sie imho so gut rüber gebracht. Eine Mutter, welche ALLES, aber auch ALLES für ihr Kind tun würde, so hysterisch sie auch sein mag; was aber absolut authentisch rüberkam. Ich bin auch kein Ryderfan, aber schauspielerisch hat sie in dieser Serie klar die Nase vorn.
 
Und genau das hat sie imho so gut rüber gebracht. Eine Mutter, welche ALLES, aber auch ALLES für ihr Kind tun würde, so hysterisch sie auch sein mag; was aber absolut authentisch rüberkam. Ich bin auch kein Ryderfan, aber schauspielerisch hat sie in dieser Serie klar die Nase vorn.

Ich habe mich gefragt, wo dafür das 80er-Original begraben liegt. Bin aber noch nicht darauf gekommen.
 
Und genau das hat sie imho so gut rüber gebracht. Eine Mutter, welche ALLES, aber auch ALLES für ihr Kind tun würde, so hysterisch sie auch sein mag; was aber absolut authentisch rüberkam. Ich bin auch kein Ryderfan, aber schauspielerisch hat sie in dieser Serie klar die Nase vorn.

Mir geht es um die generelle Sympathie und die hat sie bei mir nicht. Ist leider einer der Menschen, die mir einfach von Haus aus unsympathisch ist. Wie gesagt spielt sie nicht schlecht, aber mich nervt sie einfach.
 
Ich fand sie großartig. Dabei gibt es durchaus Frauenrollen, die mich mal nerven (Skyler bei Breaking Bad fand ich ganz, ganz furchtbar).

Es kommt ja auch immer drauf an, was stört. Die Rolle als solche oder wie sie gespielt wird. Bei GoT sind halt (bei mir) eher welche der ersten Kategorie vorhanden.
 
Kann es sein, dass die Serie extrem schlecht codiert ist?
Die Stimmen sind hier zeilweise unterschiedlich laut und die Effekte zerschmettern fast meine Fenster.

Bisher waren alle Serien hervorragend abgemischt.
 
Gestern angefangen und instant hooked gewesen. So geil die Serie, da stimmt einfach alles. Leider nicht mehr als 3 Folgen geschafft, hätte am liebsten die Nacht durchgeguckt. :D
Die Atmosphäre ist echt der Hammer, dieses 80er Jahre Flair, die geile Mukke und Soundeffekte und dazu noch richtig spannend. Die Kinder Darsteller machen ihre Sache sehr gut und bringen den nötigen Humor in die Geschichte.
Winona finde ich zudem überhaupt nicht nervig, sie spielt die verwirrte Mutter, die kurz vorm Nervenzusammenbruch steht, echt grandios.

Zusammen mit Daredevil und Sidonia das Geilste was Netflix bisher produziert hat.

ALL HAIL NETFLIX (Get Down ausgenommen) :ulgy:

Kann es sein, dass die Serie extrem schlecht codiert ist?
Die Stimmen sind hier zeilweise unterschiedlich laut und die Effekte zerschmettern fast meine Fenster.

Bisher waren alle Serien hervorragend abgemischt.

Im O-Ton ist mir nichts dergleichen aufgefallen.
 
Bin auch mit der O-Ton Abmischun super zufrieden. Klar sind ein, zwei Jumpscares mal akustisch drin gewesen, aber sonst tiptop. Oft auch eine ausgezeichnete Ortbarkeit im 5.1.
 
Mir ist bei der deutschen Tonspur jetzt nichts negatives aufgefallen. Im Gegenteil, fand das Sounddesign und die Abmischung sogar sehr gut.
 
Die Synchronstimme von dem großen Sohn von der Ryder war streckenweise ziemlich dämlich. Aber vielleicht klingt der im O-Ton genauso bekloppt.
 
Ich finde solche sehr amerikanischen Serien, die stark vom dortigen Flair leben, kann man auch ruhig im Original gucken. Stranger Things ist auch sehr leicht verständlich auf Englisch. Kommt ohne starke Dialekte und so aus.
 
Jau, und wenn das ohne Slang auskommt, dann muss ich das auch wiederum nicht im Original gucken. Hätt's aber trotzdem getan, aber meine Frau und so ... die findet sowas übertrieben.
 
Allein der Klang der Sprache kann ja auch zur Atmosphäre beitragen. Und bei dem amerikanischen Szenario passt es einfach gut. Aber gut, geht mir da nicht anders als dir. Meine Freundin, die eigentlich besser Englisch spricht als ich, bevorzugt auch immer die deutsche Fassung.
 
Früher habe ich alles auf deutsch konsumiert, bis ich sehr oift gehört habe, dass O-Ton einfach besser ist. Anfangs hatte ich Probleme, einige Charaktere (besonders Personen mit Akzente) zu verstehen. Das legte sich aber mit der Zeit. Und nun kann ich keine Sachen mehr auf deutsch schauen, weil die Synchron Sprecher halt keine chance haben, mit den schauspielern mitzuhalten.:D

Ich kann halt wirklich jedem empfehlen, der relativ gut englisch versteht, einfach mal im O-Ton zu schauen. Das ist halt das bessere Erlebnis. Vor allem bei richtig guten Schauspielern, wie z.b Ian Mcshane oder Kevin Spacey (Bei Kevin Spacey gefällt mir die deutsche Stimme tatsächlich ziemlich gut!) wäre es mir zu schade, eine andere Stimme zu hören.

Auch kann sich die Persönlichkeit einiger Personen ändern. Ich schaue ja gerade Person of Interest und da habe ich mal auf deutsch gestellt, um zu gucken, ob sie den Charakter (Reese) gut hingekriegt haben. Naja, im deutschen hört er sich an, wie ein 0815 Charakter. Im Original, hat er jedoch eine ruhige, fast schon beruhigende Stimme mit einem "Ich habe darauf eigentlich keine lust, aber was solls" ton. Das steht zum völligem Kontrast zudem, was er tut. Das fehlt mir in der deutschen Version komplett.

Aber damit will ich nicht sagen, dass die Deutschen Synchronisationen immer schlecht sind. Das ist sie nicht. Nur wenn man die Möglichkeit hat, ein richtiges stück Kobe Rindfleisch zu essen, dann isst man ja auch nicht das billige Rindfleisch von Penny. :D
 
Zuletzt bearbeitet:
Zurück
Oben