Foren Aktuelles Erstellen Mitglieder Anmelden

MOVIE Inglourious Basterds

Benutzer, welche sich diesen Thread anschauen:

Man merkt natürlich einen Unterschied zwischen (der deutschen) Synchronisation und (deutschem) O-Ton. Ob das der dumpfere Studioton oder die nicht hundertprozentige Lippensynchronität ist.

Dementsprechend wusste ich als Zuschauer "aha, hier sprechen die Schauspieler also normalerweise Englisch". Im Prinzip wird der Zuschauer also nicht explizit darauf hingewiesen dass synchronisiert wurde, aber dem Stand der Technik ist es geschuldet, dass man es dennoch bemerken kann.
 
Ich finds einfach schade, dass dem deutschen Zuschauer nicht zugemutet wird neben dem französischen Kram auch noch den englischen Kram zu lesen, denn darauf kommts dann auch nicht mehr an und man könnte sich diese Diskussion (zumindest bei diesem Film) sparen...

Alleine wie der Pitt geredet hat, eigtl. hat das ganze Kino gelacht, selbst wenn er was unwitziges gesagt hat...

Blackacidevil138 schrieb:
-Das Experiment
-Was tun wenn's brennt?
-Der Untergang

:deal:

Der Untergang?! Das kann nicht dein Ernst sein :D

"Was tun wenn's brennt" - den hab ich noch nie gesehen..muss ich mir mal geben..
 
Meine Güte, es sind ein paar kleine Jokes, die man sich halt auch denken kann. Is ja nicht so, daß das Dinge sind, mit denen die komplette Story steht und fällt.
 
robat schrieb:
Nein du hast Recht, aber weiter oben hast du geschrieben, dass man es immer merkt, und ja später wird gewechselt...

Wie genau machen die das, wenn die Sprache gewechselt wird?


Und wartet man nicht als Zuschauer die ganze Zeit drauf, dass die Leute auch mal englisch sprechen?

Andere Frage:

Tarantino sagt in nem Interview, Pitt wünsche sich einen weiteren Auftritt in dieser Rolle...T. sagt, er habe ein Prequel im Kopf..

Meint ihr das wäre ne gute Idee? Ich fänds glaub ich ganz cool, weil ich Pitts Rolle einfach genial fand...aber ist doch eher nicht Ts Stil oder?

Ich würde gerne eine Entstehungsgeschichte rund um die Basterds sehen. Wie die alle zusammengekommen sind und so.^^
 
darthELIAS schrieb:
robat schrieb:
Nein du hast Recht, aber weiter oben hast du geschrieben, dass man es immer merkt, und ja später wird gewechselt...

Wie genau machen die das, wenn die Sprache gewechselt wird?


Und wartet man nicht als Zuschauer die ganze Zeit drauf, dass die Leute auch mal englisch sprechen?

Andere Frage:

Tarantino sagt in nem Interview, Pitt wünsche sich einen weiteren Auftritt in dieser Rolle...T. sagt, er habe ein Prequel im Kopf..

Meint ihr das wäre ne gute Idee? Ich fänds glaub ich ganz cool, weil ich Pitts Rolle einfach genial fand...aber ist doch eher nicht Ts Stil oder?

Ich würde gerne eine Entstehungsgeschichte rund um die Basterds sehen. Wie die alle zusammengekommen sind und so.^^

Ich eigentlich nicht. Denn die Basterds waren für mich eigentlich der "Schwachpunkt" des Filmes. Ich war froh, hatten sie nicht mehr Screen Time.
 
Zhadow schrieb:
darthELIAS schrieb:
robat schrieb:
Nein du hast Recht, aber weiter oben hast du geschrieben, dass man es immer merkt, und ja später wird gewechselt...

Wie genau machen die das, wenn die Sprache gewechselt wird?


Und wartet man nicht als Zuschauer die ganze Zeit drauf, dass die Leute auch mal englisch sprechen?

Andere Frage:

Tarantino sagt in nem Interview, Pitt wünsche sich einen weiteren Auftritt in dieser Rolle...T. sagt, er habe ein Prequel im Kopf..

Meint ihr das wäre ne gute Idee? Ich fänds glaub ich ganz cool, weil ich Pitts Rolle einfach genial fand...aber ist doch eher nicht Ts Stil oder?

Ich würde gerne eine Entstehungsgeschichte rund um die Basterds sehen. Wie die alle zusammengekommen sind und so.^^

Ich eigentlich nicht. Denn die Basterds waren für mich eigentlich der "Schwachpunkt" des Filmes. Ich war froh, hatten sie nicht mehr Screen Time.

:skep:

Dafür solltest du mehrmals die Filmrollen mit deiner Zunge putzen müssen :D
 
The perfect Dark schrieb:
Zhadow schrieb:
darthELIAS schrieb:
robat schrieb:
Nein du hast Recht, aber weiter oben hast du geschrieben, dass man es immer merkt, und ja später wird gewechselt...

Wie genau machen die das, wenn die Sprache gewechselt wird?


Und wartet man nicht als Zuschauer die ganze Zeit drauf, dass die Leute auch mal englisch sprechen?

Andere Frage:

Tarantino sagt in nem Interview, Pitt wünsche sich einen weiteren Auftritt in dieser Rolle...T. sagt, er habe ein Prequel im Kopf..

Meint ihr das wäre ne gute Idee? Ich fänds glaub ich ganz cool, weil ich Pitts Rolle einfach genial fand...aber ist doch eher nicht Ts Stil oder?

Ich würde gerne eine Entstehungsgeschichte rund um die Basterds sehen. Wie die alle zusammengekommen sind und so.^^

Ich eigentlich nicht. Denn die Basterds waren für mich eigentlich der "Schwachpunkt" des Filmes. Ich war froh, hatten sie nicht mehr Screen Time.

:skep:

Dafür solltest du mehrmals die Filmrollen mit deiner Zunge putzen müssen :D

:D

Schwachpunkt hört sich natürlich ein wenig hart an. Sagen wir es mal so... die Basterds waren für mich einfach der am wenigsten gute Teil des Filmes. Fand jeden Auftritt von 'Christoph Waltz' einfach um ein vielfaches besser und auch die Szenen von 'Shosanna' waren einfach ne Klasse besser.
 
wie kanns sein dass bei amazon immer noch keine dvd gelistet is? will den endlich weider sehen, aber 9€ is mir einfach zu teuer fürs kino.
 
So, hab ihn nochmal in OV mit OmU gesehen.
War echt okay, was ich blöd fand, war der erste Teil. Wieso sprechen die Englisch? Deutsch hat besser gepasst!
Gut, Brad Pitt hört sich natürlich schon so geiler an, totales overacting. Musste aber nicht viel machen in diesem Film ^^
Hans Landa, bzw. Christoph Waltz war/ist genial und hat definitiv den Oscar verdient!
Manches Szenen machten so auch schon mehr Sinn, aber unbedingt auf englisch sehen musste man diesen Film nicht!

Zhadow schrieb:
The perfect Dark schrieb:
Zhadow schrieb:
darthELIAS schrieb:
robat schrieb:
Nein du hast Recht, aber weiter oben hast du geschrieben, dass man es immer merkt, und ja später wird gewechselt...

Wie genau machen die das, wenn die Sprache gewechselt wird?


Und wartet man nicht als Zuschauer die ganze Zeit drauf, dass die Leute auch mal englisch sprechen?

Andere Frage:

Tarantino sagt in nem Interview, Pitt wünsche sich einen weiteren Auftritt in dieser Rolle...T. sagt, er habe ein Prequel im Kopf..

Meint ihr das wäre ne gute Idee? Ich fänds glaub ich ganz cool, weil ich Pitts Rolle einfach genial fand...aber ist doch eher nicht Ts Stil oder?

Ich würde gerne eine Entstehungsgeschichte rund um die Basterds sehen. Wie die alle zusammengekommen sind und so.^^

Ich eigentlich nicht. Denn die Basterds waren für mich eigentlich der "Schwachpunkt" des Filmes. Ich war froh, hatten sie nicht mehr Screen Time.

:skep:

Dafür solltest du mehrmals die Filmrollen mit deiner Zunge putzen müssen :D

:D

Schwachpunkt hört sich natürlich ein wenig hart an. Sagen wir es mal so... die Basterds waren für mich einfach der am wenigsten gute Teil des Filmes. Fand jeden Auftritt von 'Christoph Waltz' einfach um ein vielfaches besser und auch die Szenen von 'Shosanna' waren einfach ne Klasse besser.

Hmm ging mir irgendwie genauso. Die Basterds waren nicht schlecht. Aber ich fande Shosanna einfach irgendwie besser, über Christoph Waltz brauchen wir da gar nicht erst zu reden^^.
Wobei die Kellerszene einfach genial ist!
 
Joe Genius schrieb:
Wird da die dt. Synchro auch drauf sein. Nicht das ich die zwar unbedingt benötige, aber haben würde ich sie schon auch gerne da drauf.

Normalerweise eher nicht, aber man weis ja nie. Amazon und Co machen leider keine Angaben zu den Tonspuren. Muss man vermutlich mal den Release abwarten für genauere Infos.
 
Zurück
Oben