Folge dem Video um zu sehen, wie unsere Website als Web-App auf dem Startbildschirm installiert werden kann.
Anmerkung: Diese Funktion ist in einigen Browsern möglicherweise nicht verfügbar.

Blackacidevil138 schrieb:Die Deutschen sind auch die einzigen die jeden scheiß übersetzen.
Die englische Synchro ist immer besser, da die deutsche meist laienhaft daherkommt.
camahan schrieb:Oh ich denke mal in der Hinsicht sind die Franzosen noch um einiges schlimmer![]()
Anubis schrieb:Die englische Synchro kommt den meisten nur nicht so laienhaft vor, weil sie es größtenteils nicht verstehen.
Keymaker schrieb:@Osa-chan: Ob die 'Sprache' alleine so viel ausmacht, bezweifle ich... Ich habe eher das Gefühl, dass die Sprache, in der das Ganze geschrieben wurde, ausschlaggebend ist. Formulierungen, Betonungen, Witze, die nur in der entsprechenden Sprache möglich sind oder nur in der entsprechenden Sprache und auf den entsprechenden Charakter angewendet. Das Problem entsteht dann, wenn man versucht, einen solchen Text zu übersetzen. Es fehlen die Wörter, die Formulierungen, die Witze und der Text klingt künstlich und passt nicht mehr zum Charakter, der ihn spricht.
Es ist eine hohe Kunst, möglichst originalgetreu zu übersetzen, so, dass möglichst viel des originalen Charakters und seinen Zeilen in die neue Sprache mitgenommen werden kann. Und wenn man genau sein will: Eigentlich muss dieser Versuch immer scheitern. Eine Übersetzung ist immer an einen 'Qualitätsverlust' gebunden.
Deshalb, wenn immer möglich (d.h. inklusive nötiges Sprachverständnis), die Originalsprache bevorzugen.
Auch Rammstein 'spielt' mit der Deutschen Sprache, nutzt Doppeldeutungen und ihren 'Sound' in der 'militärischen Aussprache', die möglicherweise in anderen Sprachen gar nicht funktionieren würde. Und übersetzt sowieso nicht.


2K Games und Gearbox Software gaben am Wochenende einen Meilenstein in der Geschichte der Videospiele bekannt - die triumphale Rückkehr des legendären Duke Nukem in Duke Nukem Forever auf dem Xbox 360 Videospiel- und Entertainment-System von Microsoft, dem PlayStation 3 Computer-Entertainment-System und Windows PC: in Nordamerika am 3. Mai und international am 6. Mai 2011! Wie golem.de erfahren haben will, wird der Schauspieler Manfred Lehmmann den Duke synchronisieren. Manfred ist als deutsche Synchronstimme von Bruce Willis bekannt und soll dem blonden Muskelprotz im Spiel seine Stimme leihen. Eine offizielle Bestätigung seitens der Entwickler steht leider noch aus.
Quelle: xboxdynasty
LegionPestWolf schrieb:stimme passt ja!![]()

Wir verwenden essentielle Cookies, damit diese Website funktioniert, und optionale Cookies, um den Komfort bei der Nutzung zu verbessern.
Siehe weitere Informationen und konfiguriere deine Einstellungen