Foren Aktuelles Erstellen Mitglieder Anmelden

TV Game of Thrones

Benutzer, welche sich diesen Thread anschauen:

Brauch grad nochmal Hilfe... hatte mir ja die englischen Bücher geholt, hänge immer noch bei Band 2 (ziemlich in der Mitte) und es ist mir im Moment doch irgendwie zu anstrengend. Würde lieber mal zur deutschen Version wechseln. Mit welchem Band mache ich denn jetzt weiter? Kann ich zum 4ten greifen? Macht das in der Mitte des englischen zweiten Bandes weiter?
 
Phear schrieb:
Brauch grad nochmal Hilfe... hatte mir ja die englischen Bücher geholt, hänge immer noch bei Band 2 (ziemlich in der Mitte) und es ist mir im Moment doch irgendwie zu anstrengend. Würde lieber mal zur deutschen Version wechseln. Mit welchem Band mache ich denn jetzt weiter? Kann ich zum 4ten greifen? Macht das in der Mitte des englischen zweiten Bandes weiter?

Kann gut sein, aber kaufs dir doch einfach mal. Wenn du merkst du bist zu weit, kaufst du eben Buch 3 auf Deutsch. Wenn das dann fertig ist - Buch 4 ;)
 
habe jetzt auch die erste staffel beendet :huldig:
abartig gute serie, ich bin mega gespannt auf staffel 2 :)

storymäßig kannte ich nur die erste hälfte des ersten buches, weils das ja bei audible als hörbuch umsonst gibt (oder gab)..
 
Wurden die Eigennamen in der Serie der neuen Übersetzung der Bücher angepasst? Oder sind die Namen wie in der Erstauflage der Bücher?

Bin gerade beim ersten Buch dran. Ich würde da schon lieber die Erstauflage lesen, aber da hat man dann ja hinten raus die fehlenden Bände. Wobei die Neuauflage mit 15€ je Buch auch eine Schweinerei ist. Die Bücher sind zwar sehr hochwertig, aber beim Gesamtpreis kommt man auf einen schönen Batzen Geld.

Edith: Wobei ich aber auch sagen muss, dass ich diese Gebundenen Bücher zum Lesen relativ nervig finde. Da finde ich Taschenbücher viel besser.
 
silbex schrieb:
Wurden die Eigennamen in der Serie der neuen Übersetzung der Bücher angepasst? Oder sind die Namen wie in der Erstauflage der Bücher?

Bin gerade beim ersten Buch dran. Ich würde da schon lieber die Erstauflage lesen, aber da hat man dann ja hinten raus die fehlenden Bände. Wobei die Neuauflage mit 15€ je Buch auch eine Schweinerei ist. Die Bücher sind zwar sehr hochwertig, aber beim Gesamtpreis kommt man auf einen schönen Batzen Geld.

Edith: Wobei ich aber auch sagen muss, dass ich diese Gebundenen Bücher zum Lesen relativ nervig finde. Da finde ich Taschenbücher viel besser.

Also ich habe noch die alten Übersetzungen und dort heißt es nicht beispielsweiße John Schnee sondern Jon Snow. Befürchte nur dass die neuen Bücher dann nur noch in neuer Übersetzung kommen :(
 
In der deutschen Übersetzung Buch 2, im Original Buch 1. Wie so häufig, wurde auch Song of Ice and Fire in Deutschland einfach in der "Mitte" gesplittet und man hat stattdessen zwei Bücher auf den Markt gebracht, wo im englischen Sprachraum ein Buch ausgereicht hat.
 
Zurück
Oben