Foren Aktuelles Erstellen Mitglieder Anmelden

MULTI Final Fantasy XV (+ Pocket Edition)

Benutzer, welche sich diesen Thread anschauen:

Um diese Inhalte anzuzeigen, benötigen wir die Zustimmung zum Setzen von Drittanbieter-Cookies.
Für weitere Informationen siehe die Seite Verwendung von Cookies.

Nach Resident Evil noch so ein Japano-Urgestein, das plötzlich deutsch vertont wird.

macht nichts ff ist eh schon tot da kann eine potientiell versaute deutsche syncro eh nichts mehr dran ändern
 
Das sehe ich ganz anders. Es gibt für mich bei Spielen und auch bei Filmen nichts schlimmeres als Untertitel.
Das zerstört für mich die ganze Atmo, da ich mich nicht auf das Bild konzentrieren kann sondern ständig lesen muss. Ist halt Geschmacksache, jeder hat da andere Prioritäten!

Evtl liegt es an den Animes aber ich kann den Text lesen und das ganze Bild verfolgen.
Wenn ich zu faul zum lesen bin stell ich auf englisch. Sollte ja eigtl jeder einigermaßen gut beherrschen.
 
Noch ein paar Infos:

A playable tech demo will be properly shown at the event.

As for the Airship, it has been decided from long ago on how they would introduce it into the game. It’s something that would have you say “this is the kind of Airship that should be in Final Fantasy XV.”

Maintaining a frame rate of 30fps is their objective. This has not been completely optimized as of yet, as there are times where it breaks 30.

As for the game’s resolution, it’ll be revealed at the release event on March 31st.

Tabata spoke to Famitsu today saying FFXV's main story now takes 50 hours to complete rather than 40 hours as was estimated in 2014.

http://www.neogaf.com/forum/showthread.php?t=1200318
http://www.siliconera.com/2016/03/2...ame-rate-airship-cactuar/#1kOx9xVlTrqjOJmV.99
 
Kann es nicht schon Mittwoch sein.
Hoffe echt auf September wobei was später auch ganz gut sein würde weil im Sommer ja SO und P5 kommen.

Mehrere RPG nebeneinander geht bei mir eh nicht muss das eins nach dem anderen machen sonnst verlier ich den flow
 
Das ist eher eine negative News.
Aufgrund der Arbeiten könnte das Spiel länger auf sich warten lassen.

Demzufolge für mich eine schlechte News. :p

Nicht wirklich. Lokalisierungen sind meistens mehrere Wochen, wenn nicht sogar Monate, vor Release fertig. Sobald sämtliche Dialoge fertig geschrieben sind, gehen diese direkt raus in die "Synchro-Studios" (nenne ich jetzt einfach mal so!). Deswegen kann es passieren, dass der gesprochene Satz manchmal nicht den Untertiteln entspricht. Für kleinere Änderungen, wird der Satz ja nicht neu eingesprochen. Es kann natürlich sein, dass eine Synchronisation recht spät eingeplant war, aber das sollte bei einem Publisher wie Square Enix nicht passieren. Brauchst dir da also eigentlich keine Sorgen machen. Aber bei Square Enix weiß man in letzter Zeit ja nie...:D
 
CerhCuYWAAABOMG.jpg:orig


Amano. <3
 
ERSTE LEAKS ONLINE!

Square Enix will release a free Final Fantasy XV demo where you “enter the dream” of a young version of main character Noctis joined by Final Fantasy summon Carbuncle, it has been leaked.
Um diese Inhalte anzuzeigen, benötigen wir die Zustimmung zum Setzen von Drittanbieter-Cookies.
Für weitere Informationen siehe die Seite Verwendung von Cookies.

Um diese Inhalte anzuzeigen, benötigen wir die Zustimmung zum Setzen von Drittanbieter-Cookies.
Für weitere Informationen siehe die Seite Verwendung von Cookies.
 
Zurück
Oben