Foren Aktuelles Erstellen Mitglieder Anmelden

TV Netflix

Benutzer, welche sich diesen Thread anschauen:

Verstehe auch nicht, wieso die Konkurrenz es nicht hinbekommt, ihre Sachen im O-Ton und/oder mit Untertiteln anzubieten.

Wollte Gomorrah auf Sky (Ticket) gucken, natürlich im O-Ton und dann gemerkt, dass es keine Untertitel gibt. Ja geil. Entweder schaue ich es auf Deutsch :vogel: oder ich lerne italienisch :O_o:

Dann halt nicht.

Edit: ich könnte mich Stunden lang über Sky aufregen, diese verdammten Blutsauger. Bekommen nichtmal einen 720p stream hin, bei dem die Qualität nicht auf mobil herunterbricht, sobald man einmal auf Pause drückt. :wand:
 
Verstehe auch nicht, wieso die Konkurrenz es nicht hinbekommt, ihre Sachen im O-Ton und/oder mit Untertiteln anzubieten.

Wollte Gomorrah auf Sky (Ticket) gucken, natürlich im O-Ton und dann gemerkt, dass es keine Untertitel gibt. Ja geil. Entweder schaue ich es auf Deutsch :vogel: oder ich lerne italienisch :O_o:

Dann halt nicht.
Ich glaub da brauchen selbst norditaliener untertitel wegen dem neapolitanischen dialekt. Beim film war es auf jeden fall so, glaub das auch mal von der serie gehört zu haben.
 
Daran muss es liegen, konnte mich noch nie für den Fresh Prince begeistern. :schreck:

Ach, als Kind war das schon witzig, da war man auch noch nicht so verwöhnt was den O-Ton angeht.

Nervig sind aber auch Verleiher wie Concorde, die zwar O-Ton anbieten, aber nur deutsche Untertitel.

Concorde ist die allerletzte Schmutzfirma, aufgrund deren Unfähigkeit kaufe ich nix mehr von denen. Der Umstand mit den dt. Untertiteln regt mich grad auch bei B99 auf, gucke grad die 4.Staffel und die engl. subs fehlen mir hin und wieder.
 
Nervig sind aber auch Verleiher wie Concorde, die zwar O-Ton anbieten, aber nur deutsche Untertitel.

Das geht oftmals nicht anders wegen dem scheiß Lizenz Gerangel. Der eine Verleiher bekommt es in der und der Sprache mit diesen Untertiteln, der andere für sein Land wiederum mit anderen Auflagen...Da kann der Deutsche Lizenznehmer oftmals nichts für.
 
Das geht oftmals nicht anders wegen dem scheiß Lizenz Gerangel. Der eine Verleiher bekommt es in der und der Sprache mit diesen Untertiteln, der andere für sein Land wiederum mit anderen Auflagen...Da kann der Deutsche Lizenznehmer oftmals nichts für.

Bei Concorde ist das ja auch auf deren BDs so.
 
Zurück
Oben