Foren Aktuelles Erstellen Mitglieder Anmelden

MOVIE Amazon Prime Video - Der Thread

Benutzer, welche sich diesen Thread anschauen:

Um diese Inhalte anzuzeigen, benötigen wir die Zustimmung zum Setzen von Drittanbieter-Cookies.
Für weitere Informationen siehe die Seite Verwendung von Cookies.

Ich hab gestern irgendwo gelesen, das es den ab 22 November auch auf Deutsch geben wird.
Und eine Sache die mich immer mehr Nervt - ich guck Abends ab und an mal einen Film mit meinem Vater zusammen, und dessen Englisch ist Quasi nicht existend. Kann man ihm schlecht vorwerfen, der gute wird in 3 Monaten ja auch schon 85. Und es geht mir auf den Zeiger, das so viele Sache bei Netflixund Prime in Originalsprache sind, ohne dass das irgendwie gekennzeichnet ist. Ich finde was das uns beide interessieren könnte, mach das an und zack - isses in Englisch oder seltener auch in Chinesisch oder Koreanisch. Wenn die den Film schon in der Übersicht irgendwie gekennzeichet wäre, z.b. mit einem kleinen "OT" für Original Ton oder sowas ähnliches, würde uns viel Frust erspart bleiben. Kann doch so schwer nicht sein.
 
Bei Prime steht doch immer explizit dran, wenn der O-Ton dabei ist. Bei Netflix nicht, aber das ist ja zügig gecheckt.
 
Ich glaube, ich hab das vielleicht nicht richtig geschilder. Das Problem ist nicht, das der Originalton nicht dabei wäre. Sondern wenn NUR der Originalton vorhanden ist, und keine Deutsche Synchro. Mein alter Dad kann zwar Russisch ( ist im Krieg im Östlichen Bereich um Berlin großgeworden) Polnisch und noch zwei verwandte Sprachen, aber leider kaum ein Wort Englisch. Und es ist halt nervig wenn man was findet wo ich glaube, dass das uns beiden gefallen könnte, und dann ist da halt nur der O-Ton vorhanden und keine Deutsche Synchro. Und schnell genug die Untertitel zu lesen, falls vorhanden, fällt ihm zusehends schwerer. Desalb meinte ich das es halt praktisch wäre, wenn man gleich beim durchblättern schon sehen könne "Oh, das ist eine kleine Markierund dran, das wirder nicht verstehen" und ich gleich weiter blättern kann um uns was passenderes zu suchen.

Und genauso ärgere ich mich, wenn nur Chinesisch oder Koreanisch bei bestimmten Serien vorhanden ist.
 
Zuletzt bearbeitet:
Nicht immer, aber meistens schon. Aber es ging ja auch um fehlende Synchro und da kommt es halt auf die Produktion drauf an. Gerade asiatische Filme sind relativ häufig ohne Synchro.

Edit: Hatte das schon richtig verstanden, Blue. Deswegen meinte ich ja, dass bei Prime explizit auf den O-Ton hingewiesen wird.
 
Zurück
Oben