Foren Aktuelles Erstellen Mitglieder Anmelden

MULTI Persona 5: Royal

Benutzer, welche sich diesen Thread anschauen:

Ntz2KkB.jpg

OFyuwmb.jpg




tenor.gif
nice :liebe:

@eape
 
Zuletzt bearbeitet:
Das Gute daran ist, dass höchstwahrscheinlich der Löwenanteil davon in den USA abgesetzt wurde und nicht mehr in Japan, wie bei den Vorgängern. Das dürfte Atlus und anderen Publishern weiter zeigen, dass der Westen eine große Bedeutung für japanische Spiele hat.
Jetzt dürfen ruhig Spiele wie die The Legend of Heroes-Reihe ein ähnliches Budget bekommen. :D
 
Das halbe Jahr ging ja noch.

Wichtiger wäre mir mal eine anständige Übersetzung. Die Dialoge waren schon teilweise sehr dümmlich.

Hier übrigens eine Seite, die noch einmal aufzeigt, wie schwachsinnig die ganzen Dialoge in Englisch sind. So viele inhaltliche Fehler und Unsinn. Fällt beim Spielen nicht unbedingt auf, aber ich schätze, dass das zumindest zur Folge hat, dass die Dialoge schnell langweilen. Ging mir zumindest so.

http://www.personaproblems.com/
 
Ich bin ja generell für viel mehr Adaption bei Übersetzungen, gerade aus dem Japanischen heraus. Die besten deutschen Dubs/Subs z.B. sind immer jene, bei denen sich wirklich mal einer hingesetzt hat, und wirklich in's Deutsche adaptiert hat, inklusive Humor, Sprüchen und Mundart.
 
Zurück
Oben