Foren Aktuelles Erstellen Mitglieder Anmelden

MULTI Nier: Automata

Benutzer, welche sich diesen Thread anschauen:

And we’re fascinated to find out that this isn’t because it was translated more accurately than usual, but rather that the team were given an atypical amount of leeway in adapting the game’s concepts and dialogue into English.

‘As for localisation, the team working on it is called 8-4. They actually changed a lot from the original script to fit the different regions. That’s because there’s a lot of concepts or ideas that only really the Japanese audience would understand. And so the localisation team really went in and made it so that the English native speakers will really enjoy the game’, he adds.
‘So it’s a little bit different from the original Japanese game, but it was really created in a way so that the players from the different regions will have fun. There’s people in that company that really love the world we’ve created, and that is why they have really taken care in creating this localisation’.

http://metro.co.uk/2016/07/04/nier-...e-where-players-would-feel-something-5983324/

ich bin schon sehr auf die zu japanischen konzepte und ideen gespannt, die 8-4 für uns lokalisieren mussten... :kaffee:
 
8-4's überaus akkurate Übersetzungen kennt man ja...

aus dem GAF-Thread geklaut:
uwYXS4M.jpg

Dazu muss ich aber sagen, dass ich das writing in Nier dennoch sehr gut fand und ich mich an keine mies geschriebenen Dialogzeilen erinnern kann. Zum Vergleich müsste man das ursprüngiche Script kennen.
 
Zuletzt bearbeitet:
Ja, bei Platinum-Games sind stabile 60fps schon nicht schlecht. Gerade bei der Art Gameplay. Aber vielleicht habe ich bis dahin eine Neo, dann sollte es auch passen. :D
 
Zurück
Oben