Foren Aktuelles Erstellen Mitglieder Anmelden

Der Laber & Spam Thread

Benutzer, welche sich diesen Thread anschauen:

ich verstehe auch den erklärungsansatz nicht. das mag ja alles stimmen, aber made in germany bedeutet doch trotzdem hergestellt in deutschland und nicht erreicht in deutschland oder whatever :ulgy:

also kann es in beiden sprachen doch sinn machen und nicht nur ergeben geben :?
 
Wenn schon, dann ist das doch eher ein Übersetzungsanglizismus, kein Anglizismus im eigentlichen Sinne. :p


Nein.

Als Anglizismus bezeichnet man eine Ausdrucksweise oder eine Bedeutung aus der englischen Sprache, die in eine andere Sprache eingeflossen ist. Betroffen davon sind alle Bereiche eines Sprachsystems, von der Lautung über die Formenlehre, Syntax, Semantik bis zum Wortschatz, sowie die Bereiche Sprachgebrauch und Sprachebene (Fachsprache, Alltagssprache, Slang und anderes).
 
ich verstehe auch den erklärungsansatz nicht. das mag ja alles stimmen, aber made in germany bedeutet doch trotzdem hergestellt in deutschland und nicht erreicht in deutschland oder whatever :O_o:

also kann es in beiden sprachen doch sinn machen und nicht nur ergeben geben :?


Das deutsche Wort "machen" ist aber doch viel "enger geregelt". Sinn machen wäre doch etwas, das quasi einen Sinn (aktiv) herstellt. Schwierig zu beschreiben... Aber ich finde, wenn man die Worte "ergeben" und "machen" gegenüberstellt und die Bedeutung herausstellt, ist "Sinn ergeben" nachvollziehbarer als "Sinn machen"; Sinn ergeben bedeutet für mich, dass aus etwas kein Sinn abzuleiten ist, es halt einfach keinen Sinn "ergibt" -> es passt schlichtweg nicht zusammen. Sinn machen wäre so ein anderer Ansatz; wie "Probleme machen" - da ist etwas und das sorgt dafür, das Probleme da sind. Ich weiß: Das, was ich hier schreibe, ergibt sicherlich keinen Sinn. :O_o:
 
Ich war wohl leichtgläubig anzunehmen, du wärst gebildet genug, das satirische Wortkonstrukt von Max Goldt erkennen zu können. :(
 
Das deutsche Wort "machen" ist aber doch viel "enger geregelt". Sinn machen wäre doch etwas, das quasi einen Sinn (aktiv) herstellt. Schwierig zu beschreiben... Aber ich finde, wenn man die Worte "ergeben" und "machen" gegenüberstellt und die Bedeutung herausstellt, ist "Sinn ergeben" nachvollziehbarer als "Sinn machen"; Sinn ergeben bedeutet für mich, dass aus etwas kein Sinn abzuleiten ist, es halt einfach keinen Sinn "ergibt" -> es passt schlichtweg nicht zusammen. Sinn machen wäre so ein anderer Ansatz; wie "Probleme machen" - da ist etwas und das sorgt dafür, das Probleme da sind. Ich weiß: Das, was ich hier schreibe, ergibt sicherlich keinen Sinn. :O_o:

für mein empfinden kann etwas sehr wohl sinn "herstellen". es ist doch bei 2 mal 2 das gleiche. 2 mal 2 macht ein ergebnis. für mich sind das in dem sinne synonyme. (geil, alles untergebracht :grins: )

jedenfalls sehe ich es nicht ein, ergeben zu verwenden. :D und der text widerspricht sich ständig für mein empfinden.
 
ich bin so sehr bayer wie du sizilianer.

tumblr_nyj61jSaMW1u3utbbo1_500.gif
 
Zurück
Oben