Foren Aktuelles Erstellen Mitglieder Anmelden

MOVIE Der Anime Thread

Benutzer, welche sich diesen Thread anschauen:

Kann da mal wer 'nen Link zu posten, ich finde auf YouTube nur so schlecht zusammengeschnittene Trailer aus den alten Folgen und Filmen.

Jedenfalls werden sie die Serie wohl modernisieren müssen, bin da auch eher auf Trayals Seite, sie können von mir aus gerne etwas herumexperimentieren, so ein Sailor Moon von Production I.G oder Bones wäre bestimmt 'ne krasse Sache...
 
Das Intro ist ja 1 zu 1 von Ergo Proxy übernommen, soll das ein Gag sein? :ugly:

Ne also bei allem Respekt vor der Arbeit die da bestimmt drinsteckt, aber da schaue ich mir lieber das Original an oder warte auf ein Remake.
 
Ich bin eh relativ allergisch auf diese ganzen "zusammengeschusterten" Fan-Videos, ich schaue auch kaum Fan-Subs. Wenn dann will ich schon was offiziell Produziertes haben...
 
Offiziell produzierte englische Untertitel? Die möcht ick sehen :ugly: (Funimation mal ausgenommen, die man auch nur leaken kann, da sie offiziell nur in den USA anzuschauen gehen).
Wobei schlechte Subs schlimmer sind als RAW, aber die hat man glücklicherweise sehr selten. Ich mag den Subber von Girls & Panzer, dieses Deutschgemische passt einfach, auch wenn die Dullies Rheich schreiben ... :D
 
Ich bin Synchro-Fan, ich kaufe mir meine Anime entweder auf Deutsch oder Englisch, ich ziehe nichts aus dem Netz. Diese ganzen Fan-Subs sind teilweise unglaublich starr übersetzt und von deutschen Fan-Subs will ich erst gar nicht anfangen, da schaue ich lieber wenn die offiziellen Subs der Publisher. Und Rips sind sowieso die größte Sauerei, hab ich gar kein Verständis für.
 
Also ich habe auch ne schicke Sammlung und gebe gerne Geld für meine Anime aus, aber ich habe auch sehr viele Fansubs von Serien die hier einfach nicht erscheinen. Zu deiner Einstellung gegenüber Fansubs, da haste einfach mal ein schlechtes Team erwischt, die Fansubs die ich habe sind um Welten besser als jeder offizielle Sub der meistens einfach nur auf dem Dub beruht und man merkt das da keine Mühe dahintersteht. Ganz anders beim Fansub, da wird richtig Liebe und Arbeit hineingesteckt, da ist es auch kein Wunder das in den letzten Jahren immer mehr offiziele Labels mit Fansubber zusammenarbeiten. Und ja ich rede vom deutschen Fansub. Ich würde viel lieber diesen Gruppen das Geld geben als so manches dt. Label.
 
KaKun schrieb:
Ich bin Synchro-Fan, ich kaufe mir meine Anime entweder auf Deutsch oder Englisch, ich ziehe nichts aus dem Netz. Diese ganzen Fan-Subs sind teilweise unglaublich starr übersetzt und von deutschen Fan-Subs will ich erst gar nicht anfangen, da schaue ich lieber wenn die offiziellen Subs der Publisher. Und Rips sind sowieso die größte Sauerei, hab ich gar kein Verständis für.
Definiere Rips ... ziehen tue ich auch nichts aber im Stream anschauen massig, klar, ich kann ja drei Jahre warten bis mal irgendwann im Deutschen die aktuellen Detective Conan Folgen oder Filme erscheinen ... oder warum nicht gleich auf die ganzen guten Anime verzichten, die hier nie erscheinen werden?
Was soll man machen? RAW-DVD für richtig richtig teures Geld holen - ohne Untertitel? Verdammt, mir blutet schon der Geldbeutel wenn ich mir 'ne original CD (Single) bestelle, 40€ für 3 Lieder ... und was die in Deutsch vorhandenen Anime betrifft (sind meist eh die Titel aus der Kindheit), bekommt man das Meiste gar nicht mehr zu kaufen.
Was kommt als nächstes? Kein Proxy für Youtube-Nutzen, weil die GEMA zwischen mir und viel viel Musik steht (teilweise Youtube-exklusives wie von AKB48)?
 
KaKun schrieb:
Ich bin Synchro-Fan, ich kaufe mir meine Anime entweder auf Deutsch oder Englisch, ich ziehe nichts aus dem Netz. Diese ganzen Fan-Subs sind teilweise unglaublich starr übersetzt und von deutschen Fan-Subs will ich erst gar nicht anfangen, da schaue ich lieber wenn die offiziellen Subs der Publisher. Und Rips sind sowieso die größte Sauerei, hab ich gar kein Verständis für.

Das stimmt überhaupt nicht, nimm nur mal als Beispiel die deutschen Fairy Tail subs von tomo, die sind astrein übersetzt und transportieren den Humor der Serie perfekt. Natürlich ziehe ich einen guten deutschen/englischen Dub einem Fansub vor aber oft genug gibt es keine Dubs, vor allem bei den ganzen Endlosanimes wie Gintama, Naruto und Fairy Tail (oder sie hängen 100 Folgen hinterher).
 
dynosys schrieb:
Also ich habe auch ne schicke Sammlung und gebe gerne Geld für meine Anime aus, aber ich habe auch sehr viele Fansubs von Serien die hier einfach nicht erscheinen und entweder haste da einfach mal ein schlechtes Team erwischt aber die Fansubs die ich habe sind um Welten besser als jeder offizielle Sub der meistens einfach nur auf dem Dub beruht und man merkt das da keine Mühe dahintersteht. Ganz anders beim Fansub, da wird richtig Liebe und Arbeit hineingesteckt, da ist es auch kein Wunder das in den letzten Jahren immer mehr offiziele Labels mit Fansubber zusammenarbeiten. Und ja ich rede vom deutschen Fansub. Ich würde viel lieber diesen Gruppen das Geld geben als so manches dt. Label.

Also ich kenne kein aktuelles Release das noch Dub-Lines besitzt, also Subs die im Grunde 1 zu 1 die Synchro sind, vor allem von den renommierten Publishern. In den meisten Fällen hat die Übersetzung der Subs mit denen der Synchro auch in der Produktion nichts am Hut.

Wenn du mit Mühe meinst, das die Fansubber (überspitzt ausgedrückt) ihre Subs schön bunt machen, dann kann ich darauf gerne verzichten. Ich hab lieber Subs die nicht 1 zu 1 aus dem japanischen übersetzt sind, denn vieles passt einfach nicht mehr im Englischen oder Deutschen, dann wirkt ein Satz plötzlich starr und seltsam. Und ich behaupte mal das so gut wie alle deutschen Fan-Subs eh von den englischen Varianten übersetzt wurden, die wiederum mehr oder weniger gut vom japanischen Original übersetzt wurden.

Ich hab selbst 'ne Zeit lang in der Fan-Szene gearbeitet, allerdings als Editor und hatte dort auch mit einigen englischen Übersetzern zu tun, die wirklich alle extrem hart und fast schon fanatisch am Original blieben, obwohl manche Wörter kaum übersetzbar waren. So was ist doch Schwachsinn.

Soll ja jeder seine Fan-Subs schauen, aber dann soll er ab und zu auch mal Geld auf den Tisch legen für 'ne DVD oder Blu-ray und das Zeug nicht einfach nur konsumieren...

Zerfikka schrieb:
KaKun schrieb:
Ich bin Synchro-Fan, ich kaufe mir meine Anime entweder auf Deutsch oder Englisch, ich ziehe nichts aus dem Netz. Diese ganzen Fan-Subs sind teilweise unglaublich starr übersetzt und von deutschen Fan-Subs will ich erst gar nicht anfangen, da schaue ich lieber wenn die offiziellen Subs der Publisher. Und Rips sind sowieso die größte Sauerei, hab ich gar kein Verständis für.

Das stimmt überhaupt nicht, nimm nur mal als Beispiel die deutschen Fairy Tail subs von tomo, die sind astrein übersetzt und transportieren den Humor der Serie perfekt. Natürlich ziehe ich einen guten deutschen/englischen Dub einem Fansub vor aber oft genug gibt es keine Dubs, vor allem bei den ganzen Endlosanimes wie Gintama, Naruto und Fairy Tail (oder sie hängen 100 Folgen hinterher).

Ich würde eher sagen, das ist eine Sache der fehlenden Alternative was die Qualitätsvorstellungen der Fan-Subs betrifft. Du kannst ja mal einen deiner US-Anime von den Subs her mit 'nem Fan-Sub der Folge vergleichen, das sind teilweise Unterschiede wie Tag und Nacht.

Melphiz schrieb:
KaKun schrieb:
Ich bin Synchro-Fan, ich kaufe mir meine Anime entweder auf Deutsch oder Englisch, ich ziehe nichts aus dem Netz. Diese ganzen Fan-Subs sind teilweise unglaublich starr übersetzt und von deutschen Fan-Subs will ich erst gar nicht anfangen, da schaue ich lieber wenn die offiziellen Subs der Publisher. Und Rips sind sowieso die größte Sauerei, hab ich gar kein Verständis für.
Definiere Rips ... ziehen tue ich auch nichts aber im Stream anschauen massig, klar, ich kann ja drei Jahre warten bis mal irgendwann im Deutschen die aktuellen Detective Conan Folgen oder Filme erscheinen ... oder warum nicht gleich auf die ganzen guten Anime verzichten, die hier nie erscheinen werden?
Was soll man machen? RAW-DVD für richtig richtig teures Geld holen - ohne Untertitel? Verdammt, mir blutet schon der Geldbeutel wenn ich mir 'ne original CD (Single) bestelle, 40€ für 3 Lieder ... und was die in Deutsch vorhandenen Anime betrifft (sind meist eh die Titel aus der Kindheit), bekommt man das Meiste gar nicht mehr zu kaufen.
Was kommt als nächstes? Kein Proxy für Youtube-Nutzen, weil die GEMA zwischen mir und viel viel Musik steht (teilweise Youtube-exklusives wie von AKB48)?

Das ist natürlich so eine Sache ob man wirklich Anspruch auf etwas erheben kann, nur weil es in einer entsprechenden Form nicht verfügbar ist. Solche Rechtfertigungen sind immer eine ziemlich paradoxe Sache, weil man etwas nicht haben kann nimmt man es sich einfach.

Ich will da aber auch nicht zu viel drüber urteilen, ich finde nur das ein Anspruch von Leistung auch eine Gegenleistung verdient und damit meine ich nicht irgendwelchen Fan-Subbern zu spenden...
 
KaKun schrieb:
Soll ja jeder seine Fan-Subs schauen, aber dann soll er ab und zu auch mal Geld auf den Tisch legen für 'ne DVD oder Blu-ray und das Zeug nicht einfach nur konsumieren...
Ganz ehrlich: Nö. 90% aller Serien wurden im japanischen Fernsehen ausgestrahlt und dort aufgezeichnet, dann gesubbed. Und ebenso 90% schaue ich einmal an, dann nie wieder - DVD etc. kaufe ich zu Dingen, die mich wirklich einwickeln und die ich dann auch wieder anschauen will und nicht nur kaufen und ins Regal packen.
Bei den Anime-Movies sieht's sicherlich oft anders aus, die werden durchaus von DVD/BR geripped aber auch hier gilt: Wenn der Film nicht mehrfach sehenswert ist, kaufe ich nichts, schon gar nicht als Import.

Dieses Jahr habe ich ordentlich Geld aufgrund einer Animeserie ausgegeben, wobei diese auf einer Musikgruppe basiert und mich daher eher als Fan des Paketes gewonnen hat und ich mir davon CD und T-Shirt gekauft habe <( ∩ __ ∩ )>
KaKun schrieb:
Du kannst ja mal einen deiner US-Anime von den Subs her mit 'nem Fan-Sub der Folge vergleichen, das sind teilweise Unterschiede wie Tag und Nacht.
Verständlich, die Fan-Subber tun das in ihrer Freizeit und möchten so schnell wie möglich die Folge(n) abarbeiten, dass vieles frei übersetzt, dementsprechend auch gekürzt wird und man somit Arbeit spart ist absolut in Ordnung und nachvollziehbar, oftmals höre ich, dass etwas anderes gesprochen wurde als geschrieben steht, aber der Sinn an sich bleibt immer vorhanden, man will ja auch keine Romane als Untertitel.
 
KaKun schrieb:
Zerfikka schrieb:
KaKun schrieb:
Ich bin Synchro-Fan, ich kaufe mir meine Anime entweder auf Deutsch oder Englisch, ich ziehe nichts aus dem Netz. Diese ganzen Fan-Subs sind teilweise unglaublich starr übersetzt und von deutschen Fan-Subs will ich erst gar nicht anfangen, da schaue ich lieber wenn die offiziellen Subs der Publisher. Und Rips sind sowieso die größte Sauerei, hab ich gar kein Verständis für.

Das stimmt überhaupt nicht, nimm nur mal als Beispiel die deutschen Fairy Tail subs von tomo, die sind astrein übersetzt und transportieren den Humor der Serie perfekt. Natürlich ziehe ich einen guten deutschen/englischen Dub einem Fansub vor aber oft genug gibt es keine Dubs, vor allem bei den ganzen Endlosanimes wie Gintama, Naruto und Fairy Tail (oder sie hängen 100 Folgen hinterher).

Ich würde eher sagen, das ist eine Sache der fehlenden Alternative was die Qualitätsvorstellungen der Fan-Subs betrifft. Du kannst ja mal einen deiner US-Anime von den Subs her mit 'nem Fan-Sub der Folge vergleichen, das sind teilweise Unterschiede wie Tag und Nacht.

Da hab ich natürlich noch nie so genau drauf geachtet, sobald ich einen Dub habe, interessieren mich die Subs nicht mehr. Wobei mir das schon auf die Nüsse geht, daß in 99% der DVD/BD Release die Subs nicht mit den Dubs übereinstimmen. Normalerweise schalte ich bei englischen Filmen und Serien immer die Subs mit ein, das hilft mir bei schwierigen Sätzen oder heftigem Dialekt und Nuscheln.

Hinzu kommt, daß die Subs auf den Ami/Uk Scheiben, die ich besitze, oftmals zu groß sind und zu weit ins Bild gesetzt werden. Wenn selbst popelige Fansuber das besser gestalten können, habe ich da echt kein Verständins für, das zeugt von Nachlässigkeit seitens der Publisher.
 
Melphiz schrieb:
KaKun schrieb:
Soll ja jeder seine Fan-Subs schauen, aber dann soll er ab und zu auch mal Geld auf den Tisch legen für 'ne DVD oder Blu-ray und das Zeug nicht einfach nur konsumieren...
Ganz ehrlich: Nö. 90% aller Serien wurden im japanischen Fernsehen ausgestrahlt und dort aufgezeichnet, dann gesubbed. Und ebenso 90% schaue ich einmal an, dann nie wieder - DVD etc. kaufe ich zu Dingen, die mich wirklich einwickeln und die ich dann auch wieder anschauen will und nicht nur kaufen und ins Regal packen.
Bei den Anime-Movies sieht's sicherlich oft anders aus, die werden durchaus von DVD/BR geripped aber auch hier gilt: Wenn der Film nicht mehrfach sehenswert ist, kaufe ich nichts, schon gar nicht als Import.

Dieses Jahr habe ich ordentlich Geld aufgrund einer Animeserie ausgegeben, wobei diese auf einer Musikgruppe basiert und mich daher eher als Fan des Paketes gewonnen hat und ich mir davon CD und T-Shirt gekauft habe <( ∩ __ ∩ )>

Wieso nö? Du kaufst doch die ein oder andere Serie oder Film der dich interessiert, also gibst du dafür auch mal Geld aus. Was anderes habe ich doch gar nicht geschrieben. Das du für jede Serie die du schaust die DVD kaufen sollst hast du dir jetzt dazu gedichtet.

Es gibt so viele Leute die nur konsumieren und auch noch frech werden wenn man Videos löscht oder nicht schnell genug mit den Veröffentlichungen hinterherkommt, selber aber nie auch nur einen Euro für eine DVD oder Blu-ray ausgegeben haben. So etwas ist einfach nur asozial, nichts bezahlen und auch noch Ansprüche stellen.

Zerfikka schrieb:
KaKun schrieb:
Zerfikka schrieb:
KaKun schrieb:
Ich bin Synchro-Fan, ich kaufe mir meine Anime entweder auf Deutsch oder Englisch, ich ziehe nichts aus dem Netz. Diese ganzen Fan-Subs sind teilweise unglaublich starr übersetzt und von deutschen Fan-Subs will ich erst gar nicht anfangen, da schaue ich lieber wenn die offiziellen Subs der Publisher. Und Rips sind sowieso die größte Sauerei, hab ich gar kein Verständis für.

Das stimmt überhaupt nicht, nimm nur mal als Beispiel die deutschen Fairy Tail subs von tomo, die sind astrein übersetzt und transportieren den Humor der Serie perfekt. Natürlich ziehe ich einen guten deutschen/englischen Dub einem Fansub vor aber oft genug gibt es keine Dubs, vor allem bei den ganzen Endlosanimes wie Gintama, Naruto und Fairy Tail (oder sie hängen 100 Folgen hinterher).

Ich würde eher sagen, das ist eine Sache der fehlenden Alternative was die Qualitätsvorstellungen der Fan-Subs betrifft. Du kannst ja mal einen deiner US-Anime von den Subs her mit 'nem Fan-Sub der Folge vergleichen, das sind teilweise Unterschiede wie Tag und Nacht.

Da hab ich natürlich noch nie so genau drauf geachtet, sobald ich einen Dub habe, interessieren mich die Subs nicht mehr. Wobei mir das schon auf die Nüsse geht, daß in 99% der DVD/BD Release die Subs nicht mit den Dubs übereinstimmen. Normalerweise schalte ich bei englischen Filmen und Serien immer die Subs mit ein, das hilft mir bei schwierigen Sätzen oder heftigem Dialekt und Nuscheln.

Hinzu kommt, daß die Subs auf den Ami/Uk Scheiben, die ich besitze, oftmals zu groß sind und zu weit ins Bild gesetzt werden. Wenn selbst popelige Fansuber das besser gestalten können, habe ich da echt kein Verständins für, das zeugt von Nachlässigkeit seitens der Publisher.

Dann bist du ja einer der wenigen Freunde von Dub-Lines, da geh mal mit in die richtigen Foren... :ugly:

Also im idealsten Fall wird für Sub und Dub je eine separate Übersetzung angefertigt und das ist bei den meisten Anime-Publishern auch Standard, weil der Dub völlig anders funktioniert und die Sprache oft auf das Bild angepasst werden muss, beim Sub ist man da etwas freier, da interessiert es nicht ob der Mund des Charakters gerade offen oder zu ist...
 
KaKun schrieb:
Wieso nö? Du kaufst doch die ein oder andere Serie oder Film der dich interessiert, also gibst du dafür auch mal Geld aus. Was anderes habe ich doch gar nicht geschrieben. Das du für jede Serie die du schaust die DVD kaufen sollst hast du dir jetzt dazu gedichtet.

Es gibt so viele Leute die nur konsumieren und auch noch frech werden wenn man Videos löscht oder nicht schnell genug mit den Veröffentlichungen hinterherkommt, selber aber nie auch nur einen Euro für eine DVD oder Blu-ray ausgegeben haben. So etwas ist einfach nur asozial, nichts bezahlen und auch noch Ansprüche stellen.
Ich habe bisher nicht eine einzige DVD (BR kann ich nicht abspielen) zu irgendwelchen Anime gekauft, hatte mal eine DVD zu Blue Submarine No. 6 aber das war einfach so ein Kauf im Laden, weil mich das Cover interessierte.

Wie gesagt, der Kauf der CD und des T-Shirts war von der eigentlichen Musikgruppe, zu der ich nur aufgrund eines Anime kam bzw. diese Gruppe wurde in ein Anime-Universum transformiert [gut, ich würde wahrscheinlich auch dazu DVDs kaufen aber nicht importiert, man scheißt ja keine Dukaten].

In der Regel konsumiere ich also auch einfach, allerdings stört es mich nicht, wenn die Veröffentlichungen verzögert sind oder gelöscht wurden (dann sucht man sich neue Quellen oder halt einfach Pech gehabt), ich bin froh, dass es überhaupt die Möglichkeit gibt, hier unbekannte Serien schauen zu können.

Gäbe es eine offizielle Plattform, wo man meinetwegen einen monatlichen Beitrag zahlen muss, wo aber legitim die Anime zur Verfügung stehen (und z.B. Subber supportet werden bzw. donated), würde ich mich dort sicherlich registrieren aber sonst ... Filme schaue ich auch im Stream, Kino ist mir zu teuer, um dann 30min Werbung zu schauen und DVD lohnt sich eben nicht für 1x angucken (und für 5 Filme im Jahr bezahle ich kein lovefilm).

Die komplette DVD-Box zu Sailor Moon würde ich aber beispielsweise kaufen, zu einem fairen Preis aber sonst ...
Man darf auch nicht vergessen, dass die Japaner ein wenig verrückter und fanatischer drauf sind, drüben verkauft sich Merchandising zu fast jedem Anime und die Firmen verlieren auch kein Geld, weil jemand ihre Anime im Ausland mit subs ausstrahlt, wo sie sowieso nicht existieren.
 
Also ich lege regelmäßig Geld für BDs oder DVDs auf den Tisch. Kaufe mir generell jeden Anime der bei uns auf BD erscheint. Aber wie gesagt, hätte ich nicht auf Fansubs zurückgegriffen bei Serien die hier nicht erscheinen, wären mir einige Perlen wie Monster entgangen, da hab ich dann auch kein schlechtes Gewissen. Ich wollte mir da zwar mal die franz. Box gönnen, aber bei einem Anime mit 74 Folgen benötige ich nunmal dt. Subs, das wär mir dann einfach zu viel. Und falls die Box irgendwann nochmal bei uns erschein sollte, würde ich jeden Preis zahlen.

Und mit Mühe geben meinte ich nicht nur die bunten Texte, auch wenn ich diese gegenüber den wirklich billigen der offiziellen Labels vorziehe. Nö ich meinte damit u.a. das die Fansubber wirklich jedes Detail übersetzen, obs ein Name an der Hauswand ist, ein Straßenschild oder wenn sie Begriffe und Persönlichkeiten im oberen Bildrand erklären. Ich finde das toll. Vllt ist das jetzt besser bei offiziellen Subs, aber es war halt oft so das sehr viel Informationen verloren gegangen sind.

Und die Gruppen die ich bevorzuge, z. B. subs4u die übersetzen das erstklassig, da ist nix starr oder seltsam.

Ich hab z.B. über vier Jahre darauf gewartet das Detektiv Conan auf deutsch weitergeht. Ich kaufe jeden Kinofilm davon, aber irgendwann ist dann auch ma gut und zieh ich mir eben die Fansubs was ich vor kurzem auch getan habe und jetzt endlich weiterschauen kann, auch wenn die Subs von DC wirklich nicht so gut sind, aber wie gesagt liegt sowas dann am jeweiligen Team.

Neon Genesis Evangelion hatte ich zuerst als Rip, dann hab ich mir für teures Geld die wirklich tolle Perfect Collection Box von OVA Films gegönnt. Die hatte auch nen super Sub. Danach kam endlich die Neuauflage (Platinum Edition) und was hatte die für miese Dubtitles :drunter: genau sowas meinte ich, da hatte ich einfach keinen Bock mehr. Habs zwar in der Sammlung aber nie mehr angeschaut, nur die DVDs von OVA Films landen im Player. Und bei mir ist es nunmal so das ich Animes überwiegend auf japanisch sehen möchte, einfach wegen der Art und Weise wie ein Seiyū Emotionen rüberbringt. Ausnahmen sind die Studio Ghibli Filme, super dt. Synchro und die DVDs/BDs habe ich auch alle bezahlt ;)
 
Melphiz schrieb:
KaKun schrieb:
Wieso nö? Du kaufst doch die ein oder andere Serie oder Film der dich interessiert, also gibst du dafür auch mal Geld aus. Was anderes habe ich doch gar nicht geschrieben. Das du für jede Serie die du schaust die DVD kaufen sollst hast du dir jetzt dazu gedichtet.

Es gibt so viele Leute die nur konsumieren und auch noch frech werden wenn man Videos löscht oder nicht schnell genug mit den Veröffentlichungen hinterherkommt, selber aber nie auch nur einen Euro für eine DVD oder Blu-ray ausgegeben haben. So etwas ist einfach nur asozial, nichts bezahlen und auch noch Ansprüche stellen.
Ich habe bisher nicht eine einzige DVD (BR kann ich nicht abspielen) zu irgendwelchen Anime gekauft, hatte mal eine DVD zu Blue Submarine No. 6 aber das war einfach so ein Kauf im Laden, weil mich das Cover interessierte.

Wie gesagt, der Kauf der CD und des T-Shirts war von der eigentlichen Musikgruppe, zu der ich nur aufgrund eines Anime kam bzw. diese Gruppe wurde in ein Anime-Universum transformiert [gut, ich würde wahrscheinlich auch dazu DVDs kaufen aber nicht importiert, man scheißt ja keine Dukaten].

In der Regel konsumiere ich also auch einfach, allerdings stört es mich nicht, wenn die Veröffentlichungen verzögert sind oder gelöscht wurden (dann sucht man sich neue Quellen oder halt einfach Pech gehabt), ich bin froh, dass es überhaupt die Möglichkeit gibt, hier unbekannte Serien schauen zu können.

Gäbe es eine offizielle Plattform, wo man meinetwegen einen monatlichen Beitrag zahlen muss, wo aber legitim die Anime zur Verfügung stehen (und z.B. Subber supportet werden bzw. donated), würde ich mich dort sicherlich registrieren aber sonst ... Filme schaue ich auch im Stream, Kino ist mir zu teuer, um dann 30min Werbung zu schauen und DVD lohnt sich eben nicht für 1x angucken (und für 5 Filme im Jahr bezahle ich kein lovefilm).

Die komplette DVD-Box zu Sailor Moon würde ich aber beispielsweise kaufen, zu einem fairen Preis aber sonst ...
Man darf auch nicht vergessen, dass die Japaner ein wenig verrückter und fanatischer drauf sind, drüben verkauft sich Merchandising zu fast jedem Anime und die Firmen verlieren auch kein Geld, weil jemand ihre Anime im Ausland mit subs ausstrahlt, wo sie sowieso nicht existieren.

Wie gesagt, ich halte es für falsch einfach nur zu nehmen. Das ist bei Fan-Subs natürlich eine paradoxe Angelegenheit, da dort erst einmal keinerlei Gegenleistung vom Konsumenten möglich ist, weil illegal und von den Firmen nicht unterstützt. Das ist 'ne Sache der Firmen ihr Angebot ausreichend global anzubieten, was sich durch so Kackvereine wie die GEMA und dem generellen Rechte-Wirrwarr in Europa um einiges verkompliziert, weil für jedes Land neue Rechte ausgehandelt werden müssen. Trotzdem sollte man sich auch als Fan-Sub-Gucker vielleicht mal fragen, ob man nicht ab und zu ein wenig Geld locker machen sollte um die Macher der Anime zu unterstützen, egal wie.

Aber wegen zu hohen Preisen oder mangelnder Verfügbarkeit einen Anspruch zu erheben, Rips von Filmen oder Serien runterzuladen, nie auch nur einen Cent zu bezahlen und sich dann auch noch über Produktionsqualität und Preise zu beschweren finde ich absolut daneben. Das ist jetzt nicht direkt an wen bestimmtes gerichtet, aber das ist ein generelles Problem, welches ich mit Teilen der Szene habe, diese Schmarotzer- und Lauschepper-Mentalität des Internets...
 
Die Blu-ray von .hack//Quantum ist derzeit auf Amazon im Angebot:

[ama]http://www.amazon.de/hack-Quantum-Blu-ray-Masaki-Tachibana/dp/B007NUP5XC/ref=zg_bs_542224_50[/ama]
 
Zurück
Oben