Das mit Ben und Sandro sind schon zwei unterschiedliche Fälle:
Ben: Wenn man ein neues Grafikkonzept erstellt, ist es üblich, dass man sich an bestehenden Dingen orientiert. Bei einer internen Präsentation hat er die fremden Grafik vorgestellt. Ob er sagte, dass es ein 1:1 Konzept von jemand anders ist oder nicht, ist nicht komplett klar. Auf jeden Fall wurde das Konzept abgenickt von der Führungsriege. Danach hat er es 1:1 umgesetzt. Das heißt die komplette Führungsriege hat hier zusammen mit Ben Mist gebaut. Vor allem kann ich mir auch vorstellen, dass man es evtl. sogar kollektiv bewusst gemacht hat, da solches Klauen oft Usus ist und es sich hier um eine Open Source-Grafik einer kleinen Künstlerin handelt. Die war noch nicht mal kostenpflichtig lizenziert jedoch gab es halt keine Lizenz die Grafik für kommerzielle Projekte weiter zu verwenden.
Sandro: Er hat über Jahre hinweg konstant Plagiat betrieben. Über mehrere Arbeitgeber hinweg. Das ist evtl. strafbar, weil es gegen das Urheberrecht verstößt. Oft waren das Texte, die er als freier Autor für irgendwelche Film/Serien- und Gaming-Webseiten geschrieben hat. In dem Falle hat er dann auch Geld für eine Arbeit bekommen, die er nicht gemacht hat.
Von daher ist es bei Sandro in zwei Richtungen. Er verwendet das Material andere und er lässt sich für Arbeit bezahlen, die er nicht macht. Darüber hinaus ist es halt so, dass er das natürlich heimlich macht und den Arbeitgebern natürlich nicht mitteilt. Während es in dem Falle von Ben definitiv so war, dass das nicht verheimlicht war, sondern eben laut offizieller Angabe von allen Seiten irgendwie untergegangen ist (wenn nicht sogar komplett von allen da Copyright missachtet wurde). Letztlich ist natürlich die Fallanzahl. Bei Ben halt ein einziger Vorfall, während es bei Sandro über Jahre hinweg und über mehrere Arbeitgeber hinweg Methode hatte.
Entweder hat er das wirklich mit Absicht gemacht und sich nichts dabei gedacht, was schon schlimm genug ist oder ohne Ahnung und mit vollkommener Selbstverständlichkeit, was das Ganze noch schlimmer macht.
Ich frage mich auch, ob er es aus "Faulheit" oder aus Überforderung bzw. Selbstzweifel an die Qualität der eigenen Texte gemacht hat.
So oder so wird Sandros Karriere damit wohl beendet sein. Die Bohnen hatten wohl keine andere Wahl ihn zu feuern und Sandro hätte auch von sich alleine gehen müssen. Er hat damit seine Jahre lange Arbeit komplett diskreditiert und das öffentlich. Es wird wohl nicht mehr möglich sein, wieder in dem Beruf Fuß zu fassen, von daher hat er richtig entschieden, die Karriere an den Nagel zu hängen und sich auch aus der Öffentlichkeit zurückzuziehen.
Es ist natürlich alles seine eigene Schuld. Dennoch habe ich ein wenig Mitleid. Immerhin hat er seine komplette berufliche Existenz zerstört, ist im Internet sehr vielem Hate ausgesetzt und wird auch persönlich Freundschaften und Bekanntschaften, die er über die Arbeit hergestellt hat, zerstört haben. Er steht somit vor einem kompletten Scherbenhaufen. Ich hoffe, dass er sonst noch genug im Leben hat, was ihn durch die schwere Zeit auffängt.
Dass in dem Bereich Quelle und Zitate nicht ernst genommen werden und viel abgeschrieben wird ist leider Usus. Ich habe auch selbst einen Fall erlebt:
Ich habe mal als Hobby für eine der größten deutschen Nintendo-Fanseiten geschrieben. Unter anderem hatte ich damals einen Artikel zu einer großen Presse-Mitteilung zu Yooka-Laylee geschrieben. Die Presse-Mitteilung war auf Englisch. Da es die erste zu dem Spiel war, waren offizielle Eigennamen etc. auf Deutsch noch nicht bekannt. Mein Englisch ist locker gut genug, dass ich alles auf Anhieb zu 100% verstanden habe.
Die ganzen Infos zu übersetzen war dennoch eine riesengroße Arbeit. Weil es halt schwer war, zu antizipieren, wie alles in der deutschen Version heißen könnte und da die Balance zu finden zwischen 1:1-Übersetzung und wahrscheinlicher späterer tatsächlicher Übersetzung, welche aufgrund des Kontexts anders sein wird.
Da ich das als Hobby-Projekt gemacht habe, habe ich dafür zwei Tage gebraucht. Da mir die Meldung erst einen Tag nach Release zugewiesen wurde, kam die Meldung daher drei Tage nach dem Presse-Release von Playtonic. Dennoch war meine Newsmeldung die erste deutsche zu dem Thema. Nachdem meine dann erschienen ist, sind mehrere deutsche Meldungen dazu erschienen. Bei allen, die ich gefunden habe, konnte man anhand der gewählten Übersetzung und des strukturellen Aufbaus der Meldung deutlich erkennen, dass sie meinen Bericht als Grundlage genommen haben. Als Quelle wurde aber immer die englische Presse-Mitteilung benannt, obwohl sie offensichtlich von mir abgeschrieben haben.
Das war nur ein Fall und im Hobby-Bereich (ich selbst, sowie ein Teil der News-Meldungen der anderen. Einzelne Berichte waren auch von Berufs-Videospieljournalisten). Dennoch wurde sich bei der Seite, für die ich schrieb, entschieden gar nichts zu sagen/machen. Begründet wurde das nicht wirklich. Meiner Meinung nach, weil man nicht negativ auffallen wollte, da es hinter den Kulissen eben normal ist und man es sicherlich schon selbst gemacht hat.