Du verwendest einen veralteten Browser. Es ist möglich, dass diese oder andere Websites nicht korrekt angezeigt werden. Du solltest ein Upgrade durchführen oder einen alternativen Browser verwenden.
Geiles spiel. Rockstar is einfach unerreicht. Trotzdem hätt ichs gern auf ps4 erlebt. Der soundtrack haut auch wieder voll rein. Mit franklin aka rick rooozay (glatze, vollbart, sonnenbrille) mit na dodge rumheizen und what would you do von dogg pound hörn. #beste
Das Spiel schafft mich! Was da wieder an Ideenreichtum in Form von Missionen und Dialogen rausgehauen wird, ist der helle Wahnsinn und sucht mal wieder seinesgleichen.
Der Prozentwert, beim Save Game, für was steht dieser? Den Story Fortschritt oder wird da mehr mit eingerechnet?
Jehuty79 schrieb:
Zuckerberg, WTF?!?!?
Das Spiel schafft mich! Was da wieder an Ideenreichtum in Form von Missionen und Dialogen rausgehauen wird, ist der helle Wahnsinn und sucht mal wieder seinesgleichen.
Sorry..... GTA war bisher immer in English und so wird's auch bleiben... die Gags und Anspielungen lassen sich auch ehrlich gesagt schlecht übersetzen.
This !!!
Selbst eine ordentlich synchronisierte Fassung würde nie ans Original rankommen. Wie sollte man zum Beispiel auch den West Coast Slang der Hoodmember hinbekommen?
"Ey alter isch f*** disch!" ? Nein bitte bitte nicht...
Ganz einfach, man lässt den Scheiß einfach weg. Wie man solch ein Spiel synchronisiert zeigt Mafia 2, das ist perfekt! Natürlich ist GTA ein anderes Kaliber, aber bei solch einem Mega-Blockbuster könnte man sich ruhig mal die Mühe machen, die Kosten dürften ja am Verkaufstag wieder eingespielt werden.
Mich nervt es dass GTA immer noch so eine Ausnahme ist, wo man ständig die Lokalisierung lesen muss, und diese verfluchten Mini-Untertitel gehen auch gar nicht.
Finde die deutschen Untertitel schon schlimm genug... wenn ich mir dann vorstelle, dass das eine deutsche Syncro sagt, dann wird mir schlecht. Dieser "Yo-Motherfucker-Yo" Slang passt halt so viel besser als dieses "verfickt" oder sowas.
das man durchaus dt. Synchros anfertigen kann, die die Atmosphäre wirklich transportieren können, also von der Stimmlage, von der Wortwahl usw. - alles ist möglich. zb. die dt. synchro von max payne 2 war toll... würde auch für gta funktionieren, wenn man sich mühe gibt. aber untertitel sind halt schneller hingefrotzelt
Die Deutschen sind ja weltmeiser im synchronisieren, es ist halt die Frage wieso man das nicht auf spiele übertragen kann. Wenn ich mir Games of throne anschaue oder Breaking Bad, das ist großes Kino. Wieso nicht in Spielen?
Finde die deutschen Untertitel schon schlimm genug... wenn ich mir dann vorstelle, dass das eine deutsche Syncro sagt, dann wird mir schlecht. Dieser "Yo-Motherfucker-Yo" Slang passt halt so viel besser als dieses "verfickt" oder sowas.