Gen7 Englische oder deutsche Synchronisation?

Dieses Thema im Forum "Deus Ex: Human Revolution" wurde erstellt von 0shikuru, 26. August 2011.

?

Welche Synchro ist besser?

  1. Deutsche

    36,0%
  2. Englische

    60,0%
  3. Beide gleich gut

    4,0%
  1. 0shikuru

    0shikuru dissociative

    Beiträge:
    9.685
    Zustimmungen:
    11.702
    Ganz einfache Frage:

    Welche Sprachversion findet ihr besser?
     
  2. Türenmacher

    Türenmacher IO Independent

    Beiträge:
    24.261
    Zustimmungen:
    13.645
    Auf Basis der Videos und der finalen DE-Fassung: die deutsche Version.
     
  3. Oxblood

    Oxblood Banish the Skywords

    Beiträge:
    25.777
    Zustimmungen:
    1.290
    Ich hab die englische noch nicht gespielt, mach ich beim 2. Durchgang, aber die deutsche ist über weite Strecken recht ordentlich, keine Katastrophe.
     
  4. tastepolice

    tastepolice

    Beiträge:
    9.587
    Zustimmungen:
    99
    Insgesamt nicht, aber die null vorhandene Lippensynchronität ist schon harter Tobak. Das geht ja soweit das die Figur schon sekundenlang die Lippen zu hat aber die Sprache noch weitergeht, und umgekehrt, und das ist schon ziemlich dilettantisch.
     
  5. Bart Wux

    Bart Wux

    Beiträge:
    22.486
    Zustimmungen:
    12.450
    An Hand der Videos haben sie beim englischen Sprecher des Hauptcharakters ganz schön ins Klo gepackt. Ich spiel trotzdem die englische.
     
  6. Oxblood

    Oxblood Banish the Skywords

    Beiträge:
    25.777
    Zustimmungen:
    1.290
    Ich denke, das soll ein wenig an die knarzige Stimme von JC erinnern, klingt aber eher wie ne Mischung aus nem Bale-Batman und Solid Snake :D
     
  7. Anubis

    Anubis

    Beiträge:
    9.840
    Zustimmungen:
    8
    Deutsche, der Stimme vom Helden finde ich klasse, die hat was. Vor allem hat man den auch noch nie gehört.

    Solid Snake finde ich hat ja die schlimmste englische Stimme überhaupt bekommen, wenn ich den höre, dann möchte ich immer brechen :D
     
  8. hyperman

    hyperman

    Beiträge:
    27.624
    Zustimmungen:
    4.444
    ist die pc retail multi ?
     
  9. Tommse

    Tommse „Es war sehr schön, es hat mich sehr gefreut!"

    Beiträge:
    7.538
    Zustimmungen:
    302
    Ich hab die deutsche und bin bisher ziemlich begeistert. Was der Quatsch mit der Lippen-Asynchronität allerdings soll ist mir schleierhaft...
     
  10. Zhadow

    Zhadow Roter Teufel

    Beiträge:
    14.099
    Zustimmungen:
    4.688
    Das ist auch das Einzige was mich an der deutschen Synchro stört. Von den Sprechern her ist sie dann doch recht ordentlich geworden. Ist zwar kein Bioshock (imo immer noch die Synchro Referenz), aber ich habe auch schon weit schlimmeres gehört.
     
  11. Oxblood

    Oxblood Banish the Skywords

    Beiträge:
    25.777
    Zustimmungen:
    1.290
    Für mich ist Dead Space die Referenz, aber Bioshock ist auch recht gut.

    Was mich wurmt, seit mich jemand drauf hingewiesen hat, wer der Radiosprecher ist, sehe ich immer einen ganz kleinen ganz wütenden Doug Heffernan da im Studio sitzen und vor sich hinzetern :lol:
     
  12. Jiders

    Jiders Don't touch the hair!

    Beiträge:
    1.910
    Zustimmungen:
    190
    Wenn ich das Spiel auf englisch spielen will, muss ich dann aus UK importieren oder is die PS3- oder 360-Version multilingual?
     
  13. Oxblood

    Oxblood Banish the Skywords

    Beiträge:
    25.777
    Zustimmungen:
    1.290
    Die deutschen Versionen haben keine Englische Audiospur mit drauf, definitiv nicht.


    Da ich jetzt beide Versionen kenne, muss ich sagen, wie zu erwarten, daß die englische um Längen besser ist. Sämtliche NPCs sind total mies besetzt in der deutschen, das passt null.
     
  14. Jiders

    Jiders Don't touch the hair!

    Beiträge:
    1.910
    Zustimmungen:
    190
    Ich bin inzwischen soweit, dass ich die englische Version selbst dann spielen würde, wenn die deutschen Synchros gleiches Niveau erreicht hätten. Is einfach das Original. Damit greif ich wohl zur UK. Danke Ox! Wenn wir grade dabei sind: PS3 oder Xbox360? ;)
     
  15. Oxblood

    Oxblood Banish the Skywords

    Beiträge:
    25.777
    Zustimmungen:
    1.290
    PS3 hat minimal bessere Framerate in den Momenten, wenn sie in die Knie geht (eigentlich nur Stellen, an denen eh keine Gefahr droht), 360 hat etwas bessere Speicher- und Ladezeiten und kommt mir einen Tick hübscher vor, aber da ich kein Gefühl für Optik habe, brauchste da nix drauf geben.

    Steuerungstechnisch tun die beiden sich natürlich nix, das Spieltempo ist ja meistens eh eher gemächlich.
     
  16. Phear

    Phear

    Beiträge:
    6.252
    Zustimmungen:
    459
    UK Version (PS3) hat nur englische Sprachausgabe, richtig?
     
  17. Kordelle

    Kordelle The Gears keep turning

    Beiträge:
    10.584
    Zustimmungen:
    5.840
    also ich finds auf deutsch schrecklich, dermaßen NICHT synchron, das geht gar nicht. :schreck:
     
  18. Cale

    Cale Da-shiang bao-tza shr duh lah doo-tze

    Beiträge:
    34.422
    Zustimmungen:
    19.770
    Ja, sieht teilweise so aus, als ob es absichtlich so gemacht wurde, daß es unsynchron ist :grins:

    Aber davon abgesehen, ist die deutsche Vertonung super :dhoch:
     
  19. Kordelle

    Kordelle The Gears keep turning

    Beiträge:
    10.584
    Zustimmungen:
    5.840
    grade deshalb find ichs ja noch schlimmer :nein:
     
  20. Oxblood

    Oxblood Banish the Skywords

    Beiträge:
    25.777
    Zustimmungen:
    1.290
    Sie ist aber schon verdammt unpassend in vielen Fällen. Sämtliche Akzente sind weg, die Gangster sprechen hochdeutsch, die Chinesen sprechen hochdeutsch, das passt nicht.
     
  1. Diese Seite verwendet Cookies, um Inhalte zu personalisieren, diese deiner Erfahrung anzupassen und dich nach der Registrierung angemeldet zu halten.
    Wenn du dich weiterhin auf dieser Seite aufhältst, akzeptierst du unseren Einsatz von Cookies.