Foren Aktuelles Erstellen Mitglieder Anmelden

MULTI Dragon Ball Z: Kakarot

Benutzer, welche sich diesen Thread anschauen:

In keinem Dragonball Game gab es bislang eine deutsche Vertonung.

Da die alten Sprecher nur noch die Filme synchronisieren wäre es mit neuen Sprechern sowieso eine Katastrophe. Dann lieber in Japanisch.
 
Ja alles korrekt aber ich sag mal so als Kind ging das auch für ne Serie mit zig hundert Folgen. Und da hat die Serie keine 70€ gekostet.

Kann das verstehen aber wenig nachvollziehen, als ich ein kleiner Bubi war, hab ich das nach der Schule geguckt da war ich noch nicht mal im Englisch Unterricht. Für den Optimalen Flashback, hätte ich gerne die Hauptcharaktere auf Deutsch gehabt, gerade Son Gokus Synchronsprecher hatte immer mega Spaß dabei, gab dazu mal ne Reportage wenn er abgehen musste.

Möglich ist das definitiv, ich behaupte mal wenn die alles 1zu1 nachmachen(so wie es aussieht) müssten die nichtmal nach synchronisieren sondern nur die Tonspur drauf klatschen.

Ich finde man muss Entwicklern nicht alles durchgehen lassen, bekommen andere in einem ganz anderen Kaliber schließlich auch hin.

Finde es halt schade, kann mit der englischen Leben, aber mein „Kindheit holt mich ein“ Flashback wäre halt die deutsche gewesen. :D

Wird trotzdem für mich wie es aussieht das geilste DBZ Game was es jemals gab und was ich mir immer gewünscht habe.

locker over 9000
 
Ja alles korrekt aber ich sag mal so als Kind ging das auch für ne Serie mit zig hundert Folgen. Und da hat die Serie keine 70€ gekostet.

Kann das verstehen aber wenig nachvollziehen, als ich ein kleiner Bubi war, hab ich das nach der Schule geguckt da war ich noch nicht mal im Englisch Unterricht. Für den Optimalen Flashback, hätte ich gerne die Hauptcharaktere auf Deutsch gehabt, gerade Son Gokus Synchronsprecher hatte immer mega Spaß dabei, gab dazu mal ne Reportage wenn er abgehen musste.

Möglich ist das definitiv, ich behaupte mal wenn die alles 1zu1 nachmachen(so wie es aussieht) müssten die nichtmal nach synchronisieren sondern nur die Tonspur drauf klatschen.

Ich finde man muss Entwicklern nicht alles durchgehen lassen, bekommen andere in einem ganz anderen Kaliber schließlich auch hin.

Finde es halt schade, kann mit der englischen Leben, aber mein „Kindheit holt mich ein“ Flashback wäre halt die deutsche gewesen. :D

Wird trotzdem für mich wie es aussieht das geilste DBZ Game was es jemals gab und was ich mir immer gewünscht habe.

locker over 9000

Also ich versteh deinen Gedankengang sehr gut und natürlich wäre ich auch ganz aus dem Häuschen gewesen. Gerade mit japanischer Synchro kann ich absolut nichts anfangen. Zumindest Englisch wäre schon fein (ist es wirklich rein auf Japanisch?).

Allerdings glaube ich auch, dass du einfach zu viel verlangst. Vom Prinzip ist es ja quasi das Spiel der Spiele, was man sich als Dragon Ball-Fan immer gewünscht hat. Die Synchronsprecher von 2001 allesamt für dieses Projekt zu verpflichten, halte ich für schlichtweg unmöglich und wahrscheinlich ist der Kostenfaktor auch zu hoch. Und wenn du mit sowas anfängst, solltest du auch keine Abstriche machen müssen - wie Karizma schon schrieb. Würde ich zwar Tommy Morgenstern hören, aber Vegeta hätte einen anderen Sprecher, das ging einfach absolut gar nicht! Und so geht's mir eigentlich mit allen Figuren, weil die Stimmen noch viel zu präsent in meinem Kopf sind. Da nehme sogar ich das Japanisch lieber in Kauf, als hier eine Veränderung zu akzeptieren. Und wie gesagt, wir sollten uns dankbar schätzen, dass wir nach all den Prügelspielen endlich mal ein (hoffentlich) ordentliches RPG bekommen.

Edit, weil ich gerade so in Stimmung bin :D

Um diese Inhalte anzuzeigen, benötigen wir die Zustimmung zum Setzen von Drittanbieter-Cookies.
Für weitere Informationen siehe die Seite Verwendung von Cookies.
 
Beim letzten Film gab es auch nochmal eine deutsche Vertonung mit fast allen alten Sprechern

Um diese Inhalte anzuzeigen, benötigen wir die Zustimmung zum Setzen von Drittanbieter-Cookies.
Für weitere Informationen siehe die Seite Verwendung von Cookies.
 
Englisch geht bei DBZ eigentlich gar nicht. Klar, sind Gokus und Freezas Frauenstimmen nicht gerade attraktiv (man gewöhnt sich dran, macht Goku auch etwas dümmer :D) aber sonst kann man sich die Japanischen Stimmen eher geben als das "klingt-in-jedem-Anime-gleich-Amienglisch".
 

Ähnliche Themen

G
Gelöschte Mitglieder 8380
Antworten
0
Aufrufe
284
Gelöschte Mitglieder 8380
G
G
Gelöschte Mitglieder 213
Antworten
214
Aufrufe
22K
Gelöschte Mitglieder 213
G
Antworten
60
Aufrufe
9K
Gelöschte Mitglieder 8380
G
Zurück
Oben